Искатели прошлого - Страница 63


К оглавлению

63

— Я столько за этим котиком гонялась, чтобы его в свою столовую затащить! — доверительно поделилась Сандра. — Он сперва не понял, что я хочу как лучше. А собачку я поманила от помойки, и она сразу со мной пошла. Раз я королева, мне нужна корона, ее можно сделать из картона, резинки и золотой фольги. У тебя нет золотинки от шоколадки? Можно вместе с шоколадкой.

— Надо посмотреть.

Я поймал себя на том, что понемногу оттаиваю. После сегодняшнего разговора с Вир что-то у меня внутри смерзлось в ледяной ком, а я вначале даже не заметил.

— Лучше прямо сейчас посмотри, а то забудешь. Только знаешь, почему мне грустно? Я хочу во дворец, на Коронацию Весеннего Властителя, а у нас нет пригласительных билетов. Вот бы туда просто так пускали! Дворец ведь большой-пребольшой, всем бы места хватило, правда ведь?

— У меня есть для тебя билет на Коронацию.

— Правда? — она уставилась на меня пораженно и недоверчиво.

— Вот, держи.

Розовые от холода лапки цепко схватили роскошный глянцевый прямоугольник.

— Настоящий… — хорошенько изучив его, констатировала Сандра. — Только ты сам меня у мамы отпросишь, ладно?

То есть, я должен буду взять ее с собой, под свою ответственность, и присматривать за ней на празднике? Об этом я вообще-то не подумал… Но идти на попятную было поздно.

Ева сказала, что со мной отпустит Сандру куда угодно (боюсь, она меня идеализирует и переоценивает), и сейчас в спешке шьет для нее нарядное платье. Коронация послезавтра.

Снизу примчалась Сандра, спросила, нет ли у меня старых ненужных занавесок или салфеток, с которых можно срезать кружева и оборки для платья. Мне эта идея показалась странной, и я дал денег, чтобы она все, что надо, купила в магазине. Сандра упросила Дэниса сходить вместе с ней (а то вдруг ей не продадут), тайком от мамы, иначе та наругает ее и заставит отдать деньги назад. Ладно, ему полезно прогуляться, а то он в последнее время не отрывается от учебников, все готовится к своим экзаменам.

Они еще не вернулись, а я сижу один в комнате с камышами на обоях, и за окнами понемногу смеркается. Очень хочется пойти к Вир, вдруг получилось бы с ней помириться… Но все-таки не пойду".

* * *

— Разве это похоже на Темную Весну? — Залман попытался облечь в слова нарастающее недоумение. — Везде говорится, что на каждом шагу тогда было что-нибудь страшное, а здесь — фейерверки, твоя столовая, оборки из старых занавесок…

— Страшное еще будет дальше, — ответила Королева Всех Кошек и Собак. — Но всего остального тогда тоже хватало.

Глава 7

"Мои отношения с коллегами заметно улучшились. Теперь я не положительная личность, с которой другие работники компании должны брать пример, а свой парень, потому что на Коронации напился вдрызг и устроил дебош. То есть, на самом деле нет, но когда я рассказываю, как было, мне никто не верит, кроме Дэниса и Сандры.

День был промозгло-мглистый, нижний слой туманного неба почти касался башен Весеннего дворца. Эта громада, разукрашенная голубой, изумрудной, молочно-белой и бирюзовой мозаикой, на глазах разрасталась, заслоняя перспективу, по мере того как мы поднимались вместе с толпой других обладателей пригласительных билетов по очищенной от наледи лестнице, жмурясь от секущей снежной крупы. Сбоку от нас кто-то рассуждал о дурных приметах: мол, несчастливая будет весна.

На площади перед аркой главного входа видели потасовку: сторонники Келларда пришли протестовать против победы Мерсмона, человек двадцать, а полиция пыталась их разогнать. Трое из них — видимо, с большой досады — отошедши в сторонку, начали швырять в гостей снежками. Сандра захотела тоже слепить снежок и дать им сдачи, но мы с Дэнисом ее не пустили, а к оппозиционерам, вспомнившим детство, ринулся полицейский с дубинкой. Я порадовался, что в этой лихой компании нет моей Вир.

За широченной входной аркой — необъятный вестибюль с лесом колонн из цветного мрамора пастельных оттенков, их капители ветвятся, как кроны деревьев, и "ветви" сплетаются на потолке в нежно окрашенные рельефные узоры. По случаю Коронации и катастрофического нашествия здесь устроили гардероб. Сдав верхнюю одежду, мы пошли бродить по открытым для посетителей залам и галереям, заполненным толпами лесных демонов, ящеров, русалок, эльфов, птиц, гномов, кесу, цветочных фей и прочей экзотической публики, среди которой изредка мелькали человеческие лица — в основном, дворцовый персонал и стража, им масок не полагалось.

Весенний карнавал. Я был в маске рыщака — в сочетании с парадной формой Трансматериковой компании и фотоаппаратом на шее это выглядело впечатляюще, и в придачу шрамов не видно. Дэнис ограничился черной с блестками полумаской, главным образом для того, чтобы спрятать синяки под глазами — единственный пока результат самоотверженной зубрежки. А Сандра была без маски, на этом категорически настояла Ева, сказав, что иначе мы не отыщем ее в толпе, если ей взбредет в голову потеряться.

"Залман, про нее говорят, что она слушается только маму с папой, но это не так, — озабоченным и немного виноватым шепотом предупредила Ева. — На самом деле она никого не слушается. Пожалуйста, не спускайте с нее глаз на Коронации, чтобы она не убежала от вас и что-нибудь там не натворила…"

После такого напутствия я немного нервничал. Мы с Дэнисом с двух сторон держали ее за руки. По крайней мере, узнать ее можно было издали: на ее пышное накрахмаленное платье нашито столько рюшей и кружев, что это сразу цепляет взгляд — вроде того, как за одежду цепляется репей — да еще три огромных белых банта: на макушке и на концах торчащих косичек.

63