Искатели прошлого - Страница 36


К оглавлению

36

Безукоризненная придворная речь — видимо, юных менеджеров учат в том числе этому. Голос негромкий, слабый. Залману опять стало стыдно, что он против нее интригует.

— Как продвигается твоя работа? — спросила Сандра.

— Моя Летняя госпожа, насчет стенографических записей я предполагаю, что господин Ниртахо объединил две или три системы в одну и создал свой собственный шифр. Сейчас я ищу к нему ключ.

— Ага, он мог до этого додуматься, — Сандра посмотрела на Залмана так, словно гордилась им. — А со своими помирилась?

— Да, моя Летняя госпожа. Только я с ними не ссорилась, я тогда просто ушла. Они ни в чем меня не упрекали, встретили хорошо. Они рады, что меня взяли во дворец. Папа даже поздравил меня.

— Конечно, у него там еще шестеро, а ты успешно начала самостоятельную карьеру. Не скучаешь вдали от супермаркета?

— Библиотека мне нравится больше.

После нескольких глотков крепкого ароматного кофе смутные страхи отступили, и на Залмана снова нахлынуло умиротворение. До чего же хорошо, что они сидят здесь втроем, словно ни с кем из них ничего не случилось… Только на окнах должны быть не цветные мозаичные картинки, а искрящиеся на солнце ледяные узоры, как раньше.

— По семье не скучаешь? — продолжала приставать с вопросами Сандра. — Если верить твоему папе, у вас такая дружная образцовая семья…

— Да, моя Летняя госпожа, она дружная — как сплоченный рабочий коллектив. Сильной привязанности между нами никогда не было… Но в то же время не было никакой жестокости, никаких лишних сложностей. Папа управляет семьей так же, как своим торговым предприятием. Я по ним не скучаю. Наверное, это может показаться странным, но мне гораздо больше не хватает моих близких из прошлой жизни. Я слышала, с носителями МТ это бывает.

— Разве ты не можешь найти их, как Сабари нашел свой бывший дом и кастрюлю с кредитками?

Упомянув Сабари, Сандра усмехнулась, Лидия тоже улыбнулась:

— Видимо, я помню свое прошлое не так хорошо, как Сабари, моя Летняя госпожа. Тем более что жила я тогда в Танхале. Вряд ли я смогла бы кого-то узнать, даже если они до сих пор живы. Хотя, одного человека узнала бы наверняка, я буквально вижу его мысленно… Жаль, не умею рисовать. Но я бы не хотела снова с ним встретиться, меня с ним связывали сложные и мучительные отношения. Думаю, он давно умер.

Сандра слушала с заинтересованным выражением на лице, поощряя ее говорить дальше. Залман допил кофе и рассеянно разглядывал листья и розы на полированной, кое-где поцарапанной столешнице.

— Мне в последнее время часто снится мой старший брат из той жизни, как будто мы с ним разговариваем, но о чем — не помню. Это началось после того, как я побывала в Танхале. Брата я очень уважала и любила, мне его не хватает больше, чем братьев и сестер, которые есть у меня в этой жизни.

— А мне приснились вы, — водя пальцем по инкрустированному дубовому листу, сообщил Залман, не понимая, с чего это вдруг его потянуло принять участие в беседе, да еще с Лидией.

Девушка смутилась и умолкла, зато Сандра тут же привязалась:

— Что тебе приснилось? Ты должен сказать!

— Ну… — растерявшись, Залман попытался припомнить хоть какой-нибудь клочок бессвязного сновидения. — Лидия в моем сне рассказывала, как она запрыгнула на ходу в отходящий от остановки автобус…

Лидия невольно рассмеялась:

— Что вы, господин Ниртахо, я бы никогда на это не решилась. Я ужасная трусиха.

— А что еще ты помнишь?

Такое бесцеремонное проявление любопытства в разговоре с носителем мнемотравмы было бы неприличным, не будь Сандра Властительницей.

— Помню один странный пейзаж, моя Летняя госпожа: деревья с плакучими голыми ветвями, похожие на ивы, но полностью белые, лепятся к уступчатым стенам громадного каньона, и далеко внизу течет мутная речка. У меня от этой картины кружится голова, а кто-то придерживает меня за плечо и объясняет, что по здешним тропкам человеку не пройти, поэтому мне нельзя гулять без охраны. Облачное небо, кое-где лежит снег…

Лидия говорила, незряче глядя на стеллаж с книгами, а Залман смотрел на Сандру и увидел, как вспыхнули на долю секунды ее глаза. Ни одна из лицевых мышц не дрогнула, а в глубине зрачков — беззвучный взрыв.

— Этот пейзаж буквально врезался мне в память, — продолжала Лидия, не замечая, как поразил Властительницу ее рассказ. — Как будто я там или что-то потеряла, или, наоборот, спрятала… Не знаю. Возможно, меня там убили, хотя своей смерти я не помню. Но я чувствую, что это место имеет для меня огромное значение, и я бы полжизни отдала, чтобы снова туда попасть. Здесь много энциклопедий и книг о природе с фотографиями и рисунками, и когда у меня будет свободное время, я попробую его найти. Хотя бы узнаю, что это за место.

— Здесь полно энциклопедий и чего угодно, только этого пейзажа ты там не найдешь.

— Но, моя Летняя госпожа… — Лидия наконец-то взглянула на Сандру. — Я думала, там есть все, что когда-либо видели исследователи…

— Там есть все, но твоего каньона с белыми горными ивами там нет, — голос Властительницы звучал по-прежнему милостиво, а глаза впились в глаза Лидии, словно приказывая воздержаться от вопросов. — Так что напрасно потеряешь время. К тому же фотографии, сделанные путешественниками, не всегда хороши. Бывало, что у экспедиции, вернувшейся из Леса, все до одной пленки оказывались засвеченными. Думаю, ты никогда не слышала об экспедиции Бергле в тысяча восемьсот девяносто девятом году?

— Слышала, моя Летняя госпожа, — девушка явно обрадовалась возможности показать эрудицию. — Экспедиция группы студентов в Гиблую зону, Вальтер Бергле был руководителем. Их не хотели пускать, но они все равно пошли. Почти все погибли, а те, кто выжил и вернулся, потом сошли с ума.

36